На цьогорічну літературну премію ім. Миколи Терещенка претендуватиме три перекладачи

На цьогорічну літературну премію ім. Миколи Терещенка претендуватиме три перекладачи 10 серпня закінчився термін представлення претендентів на здобуття літературної премії в галузі художнього перекладу імені Миколи Терещенка, заснованої спільно Золотоніською районною радою, райдержадміністрацією та Черкаською обласною організацією НСПУ, з метою вшанування пам’яті поета й перекладача Миколи Терещенка, заохочення майстрів художнього перекладу до збагачення літературного простору України кращими зразками зарубіжного письменства.

Конкурсна комісія розглянула подані матеріали й допустила до конкурсу:

1. Горішну Наталію, перекладача (м. Черкаси), за книгу «Гармонія контрастів». Десять срібних поетів у перекладах Наталії Горішної. Висунуто правлінням Черкаської обласної організації НСПУ.

2. Мельника Віктора, перекладача (м. Вінниця), за книгу Лерекладів творів Л. Левчева «Повільний марш» і книгу віршів і перекладів «Під Вітошею». Висунуто Вінницькою обласною організацією НСПУ.

3. Мовчана Павла, перекладача (м. Київ), за книгу перекладів «Відлуння». Висунуто видавництвом «Ярославів Вал» (м. Київ).

До 1 вересня проводиться громадське обговорення творів, поданих на конкурс, і визначення лауреата.

Вручення премії відбудеться на Золотоніщині до дня народження Миколи Терещенка ‒ 13 вересня.
21.08.2019 13:55
Якщо знайшли помилку - повідомте нам, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter