Шановні користувачі!
Як ви вже помітили - зовнішній вигляд сайту змінено,
у зв'язку з цим всі читачі, які бажають коментувати матеріали сайту повинні
пройти повторну реєстрацію!
Юридический сервис от компании Legal Pro в Киеве, Украине
Как получить дубликат свидетельства из ЗАГСа удаленно?
В первую очередь, ответим на вопрос: зачем и кому может понадобиться такой документ? Дубликат свидетельства о браке в Киеве нередко требуется при порче, утере или хищении документа. Сегодня многие граждане мигрировали в соседнюю Россию, при оформлении ВНЖ или гражданства за границей также обязательно подается свидетельство о заключении брака (для супругов).
Документы из органов ЗАГСа также необходимы при наличии устаревших образцов. В этом случае вы получаете дубликат, на котором есть отметка «повторно», но он имеет такую же юридическую силу, как утерянный/испорченный оригинал. И здесь возникает основной вопрос – как получить дубликат свидетельства из ЗАГСа в Украине, не посещая страну?
Юридический сервис от компании Legal Pro
Современные технологии позволяют вам не терять время на оформление визы, разрешения пересекать границу и прочие моменты для получения нужных документов. Вы можете обратиться к профильным юристам, которые в короткие сроки выполнят необходимые процедуры и отправят вам документы курьерской службой.
Здесь вы можете заказать:
● оформление справки о несудимости из МВД - ;
● апостиль на документы;
● истребование свидетельств из органов ЗАГСа - ;
● нотариальное заверение и перевод документов;
● консульскую легализацию (или в посольстве);
● регистрацию юридического лица, индивидуального предпринимателя удаленно.
В любой из этих ситуаций вам не нужен личный визит в страну, а также есть возможность заказать документы из органов ЗАГСа России с переводом на украинский язык. Иностранцам, проживающим в Украине, предоставляется возможность получить качественную и экспертную помощь в оформлении вида на жительство, регистрации места проживания, продлении сроков пребывания на территории юрисдикции.
Апостиль и нотариальное заверение перевода
Чтобы украинский дубликат свидетельства о браке или рождении имел силу за границей, он должен быть переведен на официальный (государственный) язык страны, где будет предоставлен. Поэтому компания Legal Pro представляет полный спектр услуг, включая перевод документа с заверением нотариуса.
Если иностранное государство подписало Гаагское соглашение (конвенцию), на дубликаты и оригиналы, разнообразные справки и выписки ставится апостиль. Это специальный штамп, свидетельствующий о полномочиях определенного государственного органа выдавать такие документы.
Источник -
10.06.2021 22:51
Якщо знайшли помилку - повідомте нам, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter